1. 首页
  2. 心情笔记

鲜格格

鲜(仙)格格,这句话不知从何而来,上网搜索,打入“仙格格”找出许多有关“仙格格”的条文,有“仙格格”的小步舞曲,听听优雅憩意,也有小资情调,有评论, “冥冥中有一股不知名的力量牵引着,不断寻找自己没有的东西。

就像两条不断奔跑着的平行线。要拉近彼此的距离。虽然看上去仅仅一步之遥。却依旧远不可及。”;又有评论,“人生有几个十年。十年用来遇见。十年用来错过。剩下的光阴里,只有深深地不为人知的怀念。 有些故事还没讲完那就算完了吧。那些心情在岁月里已经难辨真假”。在搜索中,真的找到“仙格格”之地,有人把“仙格格”作为微博之名,在上舒情写文,真是有人欢喜有人愁,这就是生活。

上海话的鲜格格(仙格格)到底怎么翻译成普通话啊。我翻了半天翻不出个像样的解释 打个比方譬如 别人抽你耳光你跑过去说你想吃什么啊? 反正上海话我觉得翻译普通味道就不对了,真的真的。我也觉得翻成普通话就是骂人吗?.其实我们说的时候也不一定是骂人吖!

我进一步搜索,发现,“鲜格格”是苏州方言,意思是主动做别人没有请你或不想要你做的事情。譬如在宴会上,某君想活跃气氛,扯开破锣似的嗓子大吼一通,惹得众宾客讪笑,主人尴尬,大家私下里就会说此人“鲜格格”。

主动要求承担某项艰巨的工作,叫“自告奋勇”,这是含有褒义的,“鲜格格”则是它的反面,含有贬义。某电视台播放一节目,台上的演员说了“鲜格格”这个方言词时,屏幕下方打出的字幕解释为“骨头轻”,似不够贴切,因为“骨头轻”多指为人轻佻,说女人“骨头轻”,那里面的含义是很坏的。也有人把“鲜格格”写作“稀格格”, “稀”与“鲜”音近,在上海话里常常混用,例如“线粉”亦作“细粉”。“鲜格格”最早时写作“莶夹夹”(见《周庄镇志》),“莶”与“鲜”同音,但因为“莶”字冷僻,知道的人很少,所以这种写法现在看不到了。

鲜格格最佳的解释就是自我感觉良好或者显摆。

比如说一对情侣走在街上,走过来一个阿姨说了一句,这男孩卖相很好的,然后男孩子洋洋得意,女孩就会说一句:“又要鲜格格了。”

又比如说一个小孩子买了一件新玩具,马上拿出去给别的小朋友看,这个时候大人就会教训孩子:“刚买好的东西就拿出去鲜格格了。”

但有人却怀旧,把一些爱说荤话、不正经话的人形容为鲜格格,也是有的

鲜格格基本上是男性,看他外貌一般,有的还文质彬彬戴了副眼镜,这些朋友但凡在适当的场合大显身手,先来个过渡,或者有喜欢听荤话的替他过渡,抛砖引玉,鲜格格分子便自愿上当,陆续地将那些藏在被子下面的话题摆出来,都是似真似假的故事,少儿是不宜的,听了也不懂,但成年人大多能听懂,而且大多爱听,其中也有些不害羞的女性。鲜格格分子的才华和专业水准也叁差不齐,有爱说又说不好的,被人称狗嘴里吐不出象牙,但说得精采绝伦的人很多的,所以有人说这种大师是狗嘴里吐出了象牙。

多年来我一直是那些鲜格格分子的忠实听众,试想想,在寂寞无聊的旅途上,在一个 QQ谈论上,给大家带来快乐总是这些鲜格格分子,而一个口齿清洁的人,你就是将《圣经》背诵出来,也不会有多少人来听你的。我有时爱钻牛角尖,琢磨这些朋友什么本事,让他将鲜格格付诸行动,他不干,单单在嘴上鲜格格,鲜格格出各种花样来,鲜格格得幽默,鲜格格得深刻,鲜格格得比真实的鲜格格更加鲜格格,自己过瘾不说,还让别人也过了老瘾,一场欢喜过后,谁也没犯错误。

让人忧虑的是鲜格格分子现在面临着来自女性的威胁,有的女性耳朵也讲清洁,她们说鲜格格也算性骚扰,要把他们告上法庭。但法律是讲求事实的,我相信鲜格格分子站在被告席上,不会十分惊慌,一句话就能博得大家尤其是男性的同情;我什么也没干!

文章内容不代表凯硕文章网观点,转载请注明出处:https://www.kanshuzu.com/xqbj/show/9667.html

发表评论

登录后才能评论