1. 首页
  2. 心情笔记

我的名字新解

“安”字

浣女随鸱乘宝盖,赢得姓氏二十载。

泰山崩临色不变,长缨在手闹云海。

“小”字

无人问询莽丛间,可怜争汲寸光鲜。

知是累年甘露溉,逡巡不惜绿尘寰。

“伟”字

良骥何期遇伯阳,蜀桐甚时上高堂?

他日若得风云际,化作擎天白玉梁!

注释

浣女:即浣纱女,指西施,传说后来嫁给陶朱公。

鸱(chi):鸱夷子,即春秋越国富商陶朱公范蠡。

二十载:虚指,即二十三年。

宝盖:即华车。

长缨:指长绳儿。

莽丛:茂密的丛林。

汲:吸。

光鲜:初起的阳光。

逡巡:不过多久。

尘寰:人间。

良骥:千里马

伯阳:指春秋时的孙阳,善相马,代指伯乐

何期、甚时:何时。

蜀桐:古琴,因其以梧桐铸之,故谓。

文章内容不代表凯硕文章网观点,转载请注明出处:https://www.kanshuzu.com/xqbj/show/154579.html

发表评论

登录后才能评论